杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34180|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  ]3 _/ L; V( X娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + ]4 q+ P- |% B$ U1 j

$ R2 a4 @) I. Y, b( U今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 h8 u. ^  r* h% A
5 y6 v6 ?4 B! l/ `9 M# M! P% HUn signe, une larme,  
- u# K& S% @# D6 }* f/ \面对暗示泪成行,
  ; B4 @4 S3 m$ C$ n1 v( Q# @
un mot, une arme,  * u$ v/ }* \6 X
听话听音心已伤,  
" F  @. F' A8 D; ynettoyer les etoiles  : @9 |7 H. s! q2 ?
可怜春心枉陶醉,  6 X+ F' G: u9 l  }7 V; p* j
a l'alcool de mon âme  
- }) L) N# K. N+ O; B3 n$ ~, A清心拭泪抚情殇。
8 n- J* T; D# d4 Q6 T8 O* a2 MUn vide, un mal  
; h- p- _1 E2 k阵阵空虚成悲伤,  3 y! N6 z/ d( E  }
des roses qui se fanent  
) g% K+ d& f; y6 Y, I/ J朵朵玫瑰已凋相,  
. I/ \! ]; q9 d$ B; [. W2 {quelqu'un qui prend la place de  1 v7 q5 Q% K" t+ L8 x6 g5 h
可叹帅哥作异梦,  6 j' `& h8 P. v! W4 S
quelqu'un d'autre  . P  B6 D8 K" V; m$ O& k; e6 T
移情别处负心郎。  
, F! M1 W; ]0 }Un ange frappe a ma porte  
2 h* u: S3 R; v5 T天使欲敲我心房, ' l/ B2 V6 Y+ {, C& f
Est-ce que je le laisse entrer  - M3 _2 h' o$ F$ y
是否开启费思量。  : M+ u4 ?6 ^6 R. p) L7 _( d
Ce n'est pas toujours ma faute  * n+ C/ H8 C7 \( o5 @
纵然往事消如烟,  5 s/ q' }7 Y% M8 F
Si les choses sont cassees  % R6 a# }/ Z2 F) S
岂能怨错在我方。 5 _% P5 _- A6 ^8 K, O7 }
Le diable frappe a ma porte  + @, _! }6 O' Z  }  C
魔鬼亦敲我心房,  ! C$ r3 t( G% C7 s
Il demande a me parler  
6 Z& c  a/ m- X) n; W/ ~7 e信誓旦旦诉衷肠,  
6 n6 F4 `; e+ R1 A- DIl y a en moi toujours l'autre  5 h& z6 ^0 n2 Q1 ]
在我眼中都一样,  
( H6 B5 h- z) u. L9 h: VAttire par le danger  
: K% \9 D8 W' |7 b0 o皆如虚情负心郎。 2 l. c2 M5 f  H( X1 Y
Un filtre, une faille,  % y: x( ?9 _  C  `7 n, ^, w
次次经历遭心伤,  : g" v1 H3 n2 \0 y) C
l'amour, une paille,  
% r0 U; A9 u! T4 o3 `9 q" f次次恋爱遇痴郎。  
0 z; }6 }# T0 e  Q* v8 l) Dje me noie dans un verre d'eau  5 v$ H5 a8 D  x% {) L
手足无措苦惆怅,  
3 F5 C. T' q2 E. f, Oj'me sens mal dans ma peau  
9 g# B( M5 J  Y9 h长歌当哭断柔肠。
4 L, ~0 T( c' z6 A+ u; Y5 k$ f! R6 FJe rie je cache le vrai derriere un masque,  : a' ^5 {% {$ m4 J$ L5 v) J; r
笑傲人世弃虚妄,  
7 s- D5 X" t. r3 ^le soleil ne va jamais se lever.  
: b8 P3 C' @" l" C心中太阳未露光。 7 h6 q  J3 U5 d/ ^2 o7 W3 v
Un ange frappe a ma porte  ' t2 T& R  c& u; r$ f
天使欲敲我心房,  7 q6 O! ~. j' l4 k& D: t
Est-ce que je le laisse entrer  
2 u2 u8 g; W; E" a) p是否开启费思量。  * V8 B9 {  n: W& m
Ce n'est pas toujours ma faute    t1 A4 r: B+ v2 I
纵然往事消如烟,  / q. D3 f; b7 T) i' h4 w
Si les choses sont cassees  ) Q- v' V9 e5 E! P' f
岂能怨错在我方。 # d5 i; f% C( t' e
Le diable frappe a ma porte  
- D$ ^. _. y) ~: i1 N1 b: e魔鬼亦敲我心房,  * P# K6 k: Q8 p) I, `2 _  [3 y
Il demande a me parler  " u/ }+ P  H0 y) n$ @% i( K
信誓旦旦诉衷肠,  4 _7 W; H9 ^7 t7 D# x. ~
Il y a en moi toujours l'autre  # H/ ]: g* |. T' P8 e& c+ q, O
在我眼中都一样,  5 P/ ^) O  q7 A  i$ S9 q+ Z4 m( A
Attire par le danger  1 |& V: v) o$ H- ]
皆如虚情负心郎。
3 p! Y8 E+ F0 @! @# o* {Je ne suis pas si forte que ça  % x4 i1 c( c8 z$ E) }$ |
生性并非志刚强,  B7 I1 J4 y; m8 Q
et la nuit je ne dors pas  3 F* c1 v3 `+ t6 B7 I, ?1 t
辗转难眠夜漫长,
( v( C& _0 M* e( ?7 ttous ces reves ça me met mal,  
% ?' n; @0 a3 \历历往事把我伤。  
$ ^' L( A0 E! f% ~1 ^: X0 w& V1 gUn enfant frappe a ma porte  ; E% z3 r5 \" F' `1 n5 y
一位帅弟敲心房,  
6 K7 A1 m3 p, f5 Fil laisse entrer la lumiere,  0 L9 x- l! Y/ h
射进一丝希望光,  4 A3 m- T$ S+ h7 o+ [0 \
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 ]' F1 p: v3 Z* K目眩心颤山海誓,* a4 k; H+ {. Q
et derriere lui c'est l'enfer  
* g1 O9 a3 m" n8 }0 w风月过后梦一场。   W  K( v7 O+ ~, g, f+ r
Un ange frappe a ma porte  8 `, a6 o2 S5 p7 {$ R
天使欲敲我心房,  
7 m3 T% C# G) M3 O# M3 O5 FEst-ce que je le laisse entrer  
" v7 |. N3 P+ R- W% s是否开启费思量。  1 F6 K* {, Y" o. ?
Ce n'est pas toujours ma faute  4 Z# @1 C- a! j1 R
纵然往事消如烟,  : W" x5 {- v8 h4 D$ p: a
Si les choses sont cassees  % J4 [0 Z; O2 V* K6 p* S
岂能怨错在我方。  
1 I. |3 s6 V2 ]Ce n'est pas toujours ma faute  8 j8 o4 `" j8 d" C/ t
纵然往事消如烟,    h$ H6 V' K7 r0 C5 ]
Si les choses sont cassees  
2 }: A- T* E& D: @岂能怨错在我方。6 @! o1 Z+ X+ E5 p0 I
Ce n'est pas toujours ma faute  , C7 Z, v" L) o( y  ^4 l: a- |. n
纵然往事消如烟,  
3 h9 z* y& }5 ^, W6 jSi les choses sont cassees  8 c* X) T( E( |/ z
岂能怨错在我方。

  T' ], n3 K" }) [2 T$ R这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-10 12:17 , Processed in 0.074723 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表