杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20316|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% a& e4 h$ I  p: R/ `& o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 R: |' Y* K$ y: b! \4 ^- Y3 A, J# m
" m* M* P$ v0 R1 W: S5 ]4 y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " \6 B+ l4 j' c% ]$ r! G* y0 U4 f+ ]

+ T$ g1 c# {  A! D0 [Un signe, une larme,  : Z. a2 s/ w# N
面对暗示泪成行,
  
: L3 k& b* K. Aun mot, une arme,  2 q; g2 A; p5 }7 i5 r
听话听音心已伤,  0 g  O' M$ x  p5 N" i
nettoyer les etoiles  , i( R; k( e+ ?% k2 \
可怜春心枉陶醉,  3 }9 N% Q% C1 w; |
a l'alcool de mon âme  
3 D5 `7 H, N( d# g6 J) \清心拭泪抚情殇。
) L8 s! ~8 u1 @/ X' G: _Un vide, un mal  7 F' `$ o' b5 F) J1 }7 C: d
阵阵空虚成悲伤,  
7 A5 @8 z5 f* Z9 F& P# Ldes roses qui se fanent  , G9 m( c+ s! g: y, d; \2 H9 a( c
朵朵玫瑰已凋相,  
$ M; a; |% `- O9 Q- Jquelqu'un qui prend la place de    n1 s1 S' e6 P3 C' w1 {
可叹帅哥作异梦,  
/ D4 R. v, V! j9 U3 y% M; Equelqu'un d'autre  
" Z5 F& c- b2 H# K; h4 m2 S$ o: N移情别处负心郎。  5 g9 I" i# H: }% H4 ~( [' v( P3 @
Un ange frappe a ma porte  
5 D3 a# m) D8 a9 f* P1 S6 P天使欲敲我心房,
& v# l2 m6 d4 pEst-ce que je le laisse entrer  
" g- g( P6 k# l2 u% f是否开启费思量。  
$ g: O, V6 v) a0 g7 nCe n'est pas toujours ma faute  / P3 s  [# x; ]! P5 y4 W7 N) ]
纵然往事消如烟,  
( L* U0 b9 T7 P; K9 KSi les choses sont cassees  7 p! R& w* G% P- g7 j" P0 a+ P
岂能怨错在我方。 ) D; E6 l- Y% h: D
Le diable frappe a ma porte  
; K  H. B4 v6 I' @魔鬼亦敲我心房,  0 }% O6 V  z. \( q
Il demande a me parler  
, U) l, o7 W* R) c5 v信誓旦旦诉衷肠,  ) r3 o4 m$ ~9 i; R/ l, V
Il y a en moi toujours l'autre  
/ ~; N# ?# }% w: a1 p8 B- e在我眼中都一样,  
6 Y2 j! O! |' NAttire par le danger  # g, H4 p7 U9 N0 F
皆如虚情负心郎。 + c# _3 c; G% Y  g4 ^
Un filtre, une faille,  
* G. c2 D  F+ h! K& p, O6 G$ ]! X3 O4 q次次经历遭心伤,  
: C/ c0 }) t% q* Dl'amour, une paille,  $ W9 d) L- I: z: e2 e
次次恋爱遇痴郎。  
: S6 `* d) O5 v+ p( ]0 _$ tje me noie dans un verre d'eau  
* l% }" f. Z, q手足无措苦惆怅,  : @9 u$ x  p! h* ~( D. w% Z) I
j'me sens mal dans ma peau  1 u4 w0 v1 h5 b4 u
长歌当哭断柔肠。
' Q" S! l! f' A  ~# u! g4 o6 [Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ r4 r# J- k/ J: Y$ K笑傲人世弃虚妄,  
: b  U% B/ B3 [  ^: b7 n( e( B0 kle soleil ne va jamais se lever.  
$ `; m" Q- E, b/ a8 ?# K心中太阳未露光。 ; x" d$ P/ j  ^% i
Un ange frappe a ma porte  1 X: Y' D1 J. N
天使欲敲我心房,  
" s( ?3 K5 k- r1 VEst-ce que je le laisse entrer  
9 h3 [' i2 W# A& @; c; h' W是否开启费思量。  
3 y% N  L+ C# x: jCe n'est pas toujours ma faute  " f4 j/ t) |1 f, J" H4 e- e
纵然往事消如烟,  
( J7 o; T) i8 aSi les choses sont cassees  
$ l2 R1 }% v  K* J1 r岂能怨错在我方。
8 j5 [' u9 m6 ALe diable frappe a ma porte  * e3 p4 W2 c, P
魔鬼亦敲我心房,  ; O$ M( l. b$ i. _. g7 G; U: D' r
Il demande a me parler  + G$ E9 ?2 u& C: m8 l, z
信誓旦旦诉衷肠,  / C7 b& ?5 R# r
Il y a en moi toujours l'autre  
( z/ I2 n5 A( c0 a$ {, @; C在我眼中都一样,  1 }1 t5 @" N% Z; @
Attire par le danger  
2 B! P& n7 c5 k1 t! R+ ]! O. h皆如虚情负心郎。 8 q$ }3 O3 p8 V# P5 B; ]* L) I5 }
Je ne suis pas si forte que ça  
8 b' p* K( D+ V+ L生性并非志刚强,
: G. u# M) ^; [" B$ D) ~et la nuit je ne dors pas  
+ S9 q; o* t6 S" _4 n. b8 D辗转难眠夜漫长,, N* \' E6 H. Y6 @) z- v- [0 a! z
tous ces reves ça me met mal,  
0 G1 x  W2 Y; j历历往事把我伤。  & f) h+ C: [5 D8 V8 \! F0 S; \
Un enfant frappe a ma porte  + D3 X& L2 J; |6 W+ Z* U* v
一位帅弟敲心房,  
) S1 y/ ?& F% u: N( l! ?; N5 o! ail laisse entrer la lumiere,  
4 W$ s: R- K, ?射进一丝希望光,  / Z: d0 }! y0 i0 |/ e- w# s
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
6 O: H* }0 ~4 h+ k9 ^5 }目眩心颤山海誓,
) q; c& L8 N" B$ X  f6 ~; |et derriere lui c'est l'enfer    \$ y! W! b, W3 _% m
风月过后梦一场。 * p4 ]5 O" \) J% ^. t5 |1 _, n
Un ange frappe a ma porte  - m* X% h* I7 m) d& t/ o9 ^
天使欲敲我心房,  
$ i7 f1 ]! e, M( e6 }Est-ce que je le laisse entrer  
/ {# p7 m! n1 q* h% }是否开启费思量。  / g8 z5 R) D6 e; y
Ce n'est pas toujours ma faute  0 T/ z+ l  ?# f: T! R" f8 E
纵然往事消如烟,  + c8 c( E8 {$ P0 K, K* y' g
Si les choses sont cassees  
+ ?/ N+ o$ e7 n8 g$ ~岂能怨错在我方。  , }3 m7 ?0 q* a/ n7 R
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 @( d1 Q4 U# L" L* R纵然往事消如烟,  
5 T* L$ }: ~$ \9 J4 TSi les choses sont cassees    M% |4 F6 G+ U. P: c! A# g
岂能怨错在我方。; ^1 Q  A3 Y! {7 |" `( Z6 V1 |
Ce n'est pas toujours ma faute  5 d7 |) A$ G% W- m8 L
纵然往事消如烟,  
* j) z. l1 m4 eSi les choses sont cassees  
& k/ }1 P1 F/ }# k岂能怨错在我方。
, [' Z  z  o: T  D* V
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-22 22:42 , Processed in 0.042672 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表