杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26631|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# u7 P" n- D2 R$ K/ G. {: q, B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 N4 c2 D: h; o9 o4 ?  {: D' q$ B
  {* E8 D/ I- x  O) @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 w9 \) i. T; t7 w5 I# ]. q: K: d: T( C5 t( }& @
Un signe, une larme,  
! n' ]+ u( ^: b4 D面对暗示泪成行,
  
: }8 S& u& m8 D/ ^  I. N6 i% lun mot, une arme,  
( K: y. T6 ]/ q# j$ y( i" W听话听音心已伤,  + c' U1 F" p- P5 T4 Q
nettoyer les etoiles  . x' l9 n4 d4 r% l" C+ u# r
可怜春心枉陶醉,  8 C& Y; \3 m0 z  y7 s6 a
a l'alcool de mon âme  
" L' h0 @; ]5 t清心拭泪抚情殇。 5 b, y1 n9 Z( c# x* n/ b! T0 Z4 _
Un vide, un mal  3 t5 M+ B7 _  }& }! j4 p, F
阵阵空虚成悲伤,  
  I3 O' S- s6 v, }3 O& zdes roses qui se fanent  
5 X; p8 q  E5 M" E( T朵朵玫瑰已凋相,  + x* m7 G+ R% o7 U
quelqu'un qui prend la place de  . G* G/ b2 ]* p3 T  ]" {
可叹帅哥作异梦,  - B1 \3 P3 Y! O4 g5 F9 t
quelqu'un d'autre  
1 s# r9 w' e2 \' a4 E移情别处负心郎。  
) X! X9 a, O# \! JUn ange frappe a ma porte  
$ ?3 i$ c" W3 f2 [0 r天使欲敲我心房, 5 Y' l+ b4 I, c. K# Y
Est-ce que je le laisse entrer  
7 F3 U# O% Q' j2 }是否开启费思量。  / Z2 `0 F8 d/ X1 w/ E+ ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
( G4 o2 W- J. @6 N4 O纵然往事消如烟,  8 }6 p" S& N, `3 k
Si les choses sont cassees  
1 d- C$ [* c% K9 P" P) Q岂能怨错在我方。
0 w* \& j( o/ I' A; vLe diable frappe a ma porte  
5 q5 f& k: `. t- L魔鬼亦敲我心房,  ' E1 L5 T) s0 ?
Il demande a me parler  
& n! l' O, \/ Z4 s7 A信誓旦旦诉衷肠,  9 a& c2 F$ ]- S3 ]' {  J7 w6 ?9 M2 P
Il y a en moi toujours l'autre  
: R. C% c: Q3 b3 S在我眼中都一样,    t& @9 A. d) L1 P' X
Attire par le danger  
+ [9 j% H% P+ v% f3 x皆如虚情负心郎。
' L; K% `1 h; M) E  p7 dUn filtre, une faille,  
; c1 p! B! A0 s- B7 l' a次次经历遭心伤,  
$ r$ f+ S/ K, `" p4 ]% ll'amour, une paille,  
+ @2 P  K# _* }. {0 U次次恋爱遇痴郎。  2 c( V/ n7 _; b" B- O' f$ C
je me noie dans un verre d'eau  . c/ P3 C% x9 j( Z
手足无措苦惆怅,  
7 X+ ]: t9 M* |) ^j'me sens mal dans ma peau  
7 E; H9 l( Z- Z& q: p长歌当哭断柔肠。
. @8 K0 J' S+ kJe rie je cache le vrai derriere un masque,  $ o* c4 ?' ?1 U( |
笑傲人世弃虚妄,  
! W! @! o, J2 H0 ]4 G8 p: `le soleil ne va jamais se lever.  6 S; `7 J6 }0 W% @
心中太阳未露光。 ' F/ T. ^* T, W4 g- j/ k( f, \
Un ange frappe a ma porte  
( A7 m$ N/ [! C3 K) d- n天使欲敲我心房,  
3 f* }. y$ N" {6 w/ W4 AEst-ce que je le laisse entrer  - K) N% V5 ?5 C. m% b' X
是否开启费思量。  " ]% V/ M3 w+ o* n4 w
Ce n'est pas toujours ma faute  ' Z1 o4 M3 ]! W9 M  i
纵然往事消如烟,  / J- }2 [( d2 ^  [; B
Si les choses sont cassees  
5 H. B# ~, Y; C& o: {/ U岂能怨错在我方。
  K$ t" [! z, XLe diable frappe a ma porte  # ?# m9 I/ {" Q
魔鬼亦敲我心房,  3 O, e4 y' n0 a- h$ s
Il demande a me parler    p" N4 `' V2 Y
信誓旦旦诉衷肠,    M7 u$ y' x" E+ A7 @
Il y a en moi toujours l'autre  1 c! Z) i+ _8 c  w& x# P; W+ ^
在我眼中都一样,  6 T" o) [0 H6 \' _5 t
Attire par le danger  
5 O, E$ k: A3 {% o' j; I+ [皆如虚情负心郎。
9 C) _) Y2 e) z7 p5 s7 KJe ne suis pas si forte que ça  
$ u' V/ `) L, v$ }( A- l8 B生性并非志刚强,( z: X+ G: ~. N% s
et la nuit je ne dors pas  
% e5 h) G, j( _  M/ G* I9 q辗转难眠夜漫长,
# j( R/ \8 T# c% U# jtous ces reves ça me met mal,  # F! A- f" w, z- x
历历往事把我伤。  2 L7 X0 ]3 o$ y3 L$ |
Un enfant frappe a ma porte  / _+ e5 b! l" q0 U9 d1 c
一位帅弟敲心房,  
' ^+ h5 F/ b7 ]+ Wil laisse entrer la lumiere,  6 q) Y8 C$ p) Y- Z, J
射进一丝希望光,  , C5 `3 l2 y9 Z$ Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& f$ p7 T4 F/ ~" M; M3 ^- q目眩心颤山海誓,
' A5 w4 d5 I- G" j5 C5 M# p, ^( Vet derriere lui c'est l'enfer  1 `$ T% r: _0 }4 ~) c5 e1 f9 ~
风月过后梦一场。 7 b$ r% {8 n' y  w* z* B
Un ange frappe a ma porte  7 e: W( V) Y$ y3 _* Q& A: y% l; x% T
天使欲敲我心房,  % H+ S; C7 u$ g) {  R7 i" v* w
Est-ce que je le laisse entrer  
& X( {. y9 A; X3 W( B4 S是否开启费思量。  
7 x- e7 s  @6 o# vCe n'est pas toujours ma faute  1 e; k8 c4 G4 i. i
纵然往事消如烟,  
0 y$ B( c3 D2 @! o$ G- P7 oSi les choses sont cassees  
- K: c+ Y2 n/ C0 o; |( Z岂能怨错在我方。  6 m. l* }1 R4 w
Ce n'est pas toujours ma faute    p8 b2 S3 I! h
纵然往事消如烟,  
( v8 q  M3 c# i8 u9 D2 F3 FSi les choses sont cassees  
; f; o* u: R- r. F# C# d岂能怨错在我方。& n( @3 z; _. k: X
Ce n'est pas toujours ma faute  6 e# r* z$ e5 N% v$ ?
纵然往事消如烟,  " s  Z. E/ I  Q( C
Si les choses sont cassees  
5 |- _0 `' L3 k2 `0 r5 @- |岂能怨错在我方。

8 R0 h1 Q9 U2 `* Y: i这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-25 19:26 , Processed in 0.059140 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表