杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34182|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ R1 f! y3 c8 y- g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 \6 V' u8 @: |6 p" Z* C( w% e; |
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ n% d& F  y; d% Q% J9 _% a
" u2 ~7 g( o/ u( V& H* sUn signe, une larme,  - J% G5 D. \/ H6 E1 {
面对暗示泪成行,
  
0 U4 b7 k7 P  x% R. Xun mot, une arme,  
; _5 A9 [6 e' S) K$ G$ [听话听音心已伤,  
* ~! x; `" \: Q! knettoyer les etoiles  
+ d" a+ n( w$ Y可怜春心枉陶醉,  
& ]; s6 w6 A1 z& o' i  U+ C( aa l'alcool de mon âme  
7 }' z+ ~7 c/ h- o( p; }8 R; W清心拭泪抚情殇。 * g; j5 ~% y6 g  R
Un vide, un mal  
4 t4 n+ n, x! Q. `- T; d* U阵阵空虚成悲伤,  . h; S4 j  z8 F' w* a+ u
des roses qui se fanent  & C. U" x4 i: v+ Z" c8 g( L, Q8 f
朵朵玫瑰已凋相,  $ l' C' f. s0 k2 \- S
quelqu'un qui prend la place de  
0 ~3 s* V3 `# x: z可叹帅哥作异梦,  
7 O2 @$ o: k. B4 h4 Y4 s4 |% vquelqu'un d'autre    n# U0 u* r: X; R8 s
移情别处负心郎。  - S$ x5 m" }* t' Y8 Q
Un ange frappe a ma porte  
! {# g0 |; {5 K天使欲敲我心房, 3 m  T0 O/ y1 n9 K
Est-ce que je le laisse entrer  
# b2 D/ X3 j7 X/ }$ J是否开启费思量。  4 x! Y% T, l/ E4 L% }' [
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 Y: H5 i$ ?/ @# L纵然往事消如烟,  
" n# b$ l% x, o3 L% i+ _2 HSi les choses sont cassees  : r; D; M, c% X* Z" M
岂能怨错在我方。 & e7 o0 Q* y4 N
Le diable frappe a ma porte  ) v5 O# d! X! u0 D& p% g! k
魔鬼亦敲我心房,  
3 E( h) g) Z, T' X1 O4 g% Q: N+ NIl demande a me parler  
) o; k: m! \( D9 x信誓旦旦诉衷肠,  8 b+ G+ ?$ ?; |* A+ |7 ]
Il y a en moi toujours l'autre  ' Y! m4 K! T: {& U
在我眼中都一样,  
+ t( z7 e! v7 Q, Z7 xAttire par le danger  + N0 r& G6 s- ^  Y
皆如虚情负心郎。
8 ~9 s; c: Z  {  gUn filtre, une faille,  # y" J) [7 b. M5 L7 t  M! _
次次经历遭心伤,  6 C' p5 Q- Z5 ~8 G, k0 {/ i
l'amour, une paille,  
8 X5 M; d  Q% y0 q0 x* J* K次次恋爱遇痴郎。  
1 [3 ^3 H* H+ E* Jje me noie dans un verre d'eau  
5 X% S! ^  L! v# k/ b  P# P% Y4 q  B手足无措苦惆怅,  
: H! j9 u, V; L5 Mj'me sens mal dans ma peau  
& w/ s3 U- Y; u/ Q, o6 H长歌当哭断柔肠。
7 }; U! k3 c; G' k% pJe rie je cache le vrai derriere un masque,  / a/ ^- @& D4 m6 }) ]$ }- N+ G
笑傲人世弃虚妄,  
2 p  l" q  V+ x' w; t/ W# o3 ?1 V8 }1 r! Zle soleil ne va jamais se lever.  
: o/ P, N- c; y7 Q, ?3 p. S心中太阳未露光。 ) s0 b$ y; p( T: |4 H
Un ange frappe a ma porte  8 Y) I( e; G6 D0 B! ]7 m  T# ]
天使欲敲我心房,  $ C. a9 Z! F3 N: i* Z
Est-ce que je le laisse entrer  1 J5 A# K0 q% I
是否开启费思量。  ! m. U# {! N4 N* a; ?3 w
Ce n'est pas toujours ma faute  7 K9 c) H+ |6 p# K- G
纵然往事消如烟,  
1 R& Q1 M% F7 c5 \; @  P- z1 PSi les choses sont cassees  . G+ o7 C. r5 U
岂能怨错在我方。 % ^; _9 r# ]  v0 Z- n6 ?
Le diable frappe a ma porte  
- }% g& q& w( _( h% M' y魔鬼亦敲我心房,  % ~9 K/ {' b' @# `& m. c6 R, a
Il demande a me parler  
8 A" p& p4 n2 w( M+ f/ f: Y信誓旦旦诉衷肠,  
# [" g/ R( C0 n3 d1 j/ V3 YIl y a en moi toujours l'autre  
! k; P) L5 f  ]3 O# _+ ~7 x在我眼中都一样,  : q) G' b+ b' V* A0 J2 c
Attire par le danger  * `7 _: l7 z* O/ }3 m) r0 z  R
皆如虚情负心郎。
9 B7 J3 E! |  Q' RJe ne suis pas si forte que ça  
4 S% b& X8 _  U' Q7 z0 s3 Z8 X生性并非志刚强,
6 z* }: k/ t$ A2 _et la nuit je ne dors pas  
' q$ a* {# v7 N; R' a' E辗转难眠夜漫长,
# _& _% H9 g; P. c3 y# G. D) ftous ces reves ça me met mal,  
' H* d" z. o8 `% h历历往事把我伤。  / @! \) b1 l" v2 D0 [9 g
Un enfant frappe a ma porte  
. m( F+ @0 `8 x7 g! L% d# x一位帅弟敲心房,  
) S9 y! p1 t# q  W% P$ Sil laisse entrer la lumiere,  
# u! D- z' Q6 ~射进一丝希望光,  9 E+ J; G' n2 X; R
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 y( ?& y4 i/ U+ o& `
目眩心颤山海誓,
) l1 L- N1 v& k2 l/ {! @et derriere lui c'est l'enfer  . h+ a) r; k7 p; m  H, L
风月过后梦一场。 ( w3 B8 G2 F, _; x6 f1 C1 F
Un ange frappe a ma porte  " p! u9 u* o3 p  e4 A7 j7 m
天使欲敲我心房,  
( d' I7 S5 w8 g; ]0 UEst-ce que je le laisse entrer  0 D; x9 P4 Y/ R; V" Y# S
是否开启费思量。  4 d* I+ \+ h" ]1 |7 Z3 d
Ce n'est pas toujours ma faute  
* h* E7 E# ?/ Q- \5 W' a纵然往事消如烟,  * a. W) c, d) Q1 S& E& @
Si les choses sont cassees  
" j6 r" h' d* y; C1 l岂能怨错在我方。  
4 W# A& w1 D* k. q# y1 b; D2 X8 hCe n'est pas toujours ma faute  + q8 {: E- k/ z$ N  |
纵然往事消如烟,  0 L4 f- w% _2 A, l, z' Z0 d' n
Si les choses sont cassees  # b$ k% o% V' i8 U2 T
岂能怨错在我方。; \/ d2 u) }2 Q, P
Ce n'est pas toujours ma faute  " ~( |% \5 b1 d  S
纵然往事消如烟,  
& x9 r5 |0 k) Y4 B7 k5 ?. z; e8 PSi les choses sont cassees  8 ^, p- l# H% U( T9 I1 h6 M
岂能怨错在我方。

3 t& j" x) {- a* K# w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-10 14:28 , Processed in 0.086325 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表