杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29872|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 ?0 x# `; E& ~- g9 I0 K

- r" T! n6 m" g) d) l; y, o" M
( s- a) S2 J3 t7 p" h4 Z/ c) M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 r. ?  A/ |& Q  J
* Z4 s6 w. H3 s9 G0 r4 _! bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + Z5 \2 [& t9 R4 s' r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : j5 w6 s% Y) y2 q
We're this close together, just this bit close together, 9 x+ p, B; x1 ?* W; i* t& I
$ \- b1 n# c1 D+ j" }
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 B  z4 o' \4 `/ Q5 Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( L* H) y+ X+ M& Z' B! m6 }But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " R: q: u1 K% O! H+ |2 T, e1 Q& d9 u0 X

; T# l5 J. w; ?1 l- rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # M( M9 g$ F; L6 X1 ]3 u7 g
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 Q0 i$ D' }! M* T
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , ]9 T  p* E- C( W

( T4 Q" `! D7 `( ^2 V$ [ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 u: p& W. o2 N. N/ Wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 z6 c' |( {% ?( q( [8 a* E
Don't know why, and I never understand that.! U3 P7 }0 C6 r' e

* Q( C+ y5 m% l) Z) X( @2 s5 }0 Z, u6 d- J3 C, D. Z

5 U/ J0 Y: U' O$ G. Mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 j6 b& u$ e* s, U% M* u, i0 W5 p( Akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . ~" ~& o  ^, U
Just only a inch, but it seems so far.
. Y1 B1 o1 J) d  B' p+ M8 f* [; d" n) i
) ~  M6 O. e) Yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : Y: H1 t* B8 r9 k
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! B+ {6 S0 l1 u, Z5 ~$ i* r& \Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
, \" m' d; e0 o8 x. M& u( ]' j* U' U& Y9 S' `+ w! Y
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # x( ^6 |8 `' P3 ~9 }+ A; Q* r; J+ t
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% r$ s5 b4 g, `$ B! b9 |; `& OExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ t# E4 t0 T3 d3 Y$ A* z
1 q. N) y0 L1 Z8 r8 c/ fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 q$ i5 d" ]8 a8 Q+ eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 s1 t$ `0 L4 i& C
However close to you, it's like without you.1 `6 B! {' v4 W( p6 Q- x% S2 [- c6 w

* Z  P) V% L$ v! F0 e
1 y) {& j! ?1 ^$ Z8 H
# F2 F6 X: M- n; P3 m! W" Y; @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 E4 W/ m7 ~0 b& b' r: X8 Q/ Q- a0 k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * U& V) J6 |6 ~8 D- M7 j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 s- g7 u  g7 [" E2 }" [- ]
! l: x& ]- j' `& b9 b3 {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / i& i  F% d* P% k8 n! Y. P0 X# s# g; K
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 @' t; N% {9 `- B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, u% j7 }. `. z3 M5 F% E0 A+ Z. ]8 |% u2 h' j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: s$ s( @4 s3 D* `6 r  idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* ?1 M. L2 Q+ U# H: LYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 P* B8 U+ O! s+ i, E7 t9 y: P2 i

1 N! v$ n2 w6 G$ j5 x0 Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 u8 E1 U3 z) t8 F. U9 Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 n7 \0 }- g! ^1 p# e2 h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 I! R( ?/ R) N, y
0 x0 m$ ?# h6 N) h* j! G/ A; w# ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 5 w& u/ a2 P+ k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 f9 `; ~' @4 p- p5 t( ~: d8 _+ K; kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 p, C0 ^. `* z/ y6 u; y. B
( B. @# c* g3 p: Q2 y

, D; x1 `& v) R( e) V/ t0 A
, ]' \) f! C/ ]+ l& W/ iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 l* o' B+ ?/ V2 ]1 N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' b. ?8 o- {0 S/ r* o* b
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 G. T( {0 k- y

& g$ e9 z$ y- b9 p* w; sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 I3 _: \% A) f0 ?hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ h/ W9 E, P% U8 K6 EIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
9 n% ]' h, \. x$ o
: R+ x3 y9 `( s7 `: ?6 S! Sแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & N- A! c0 Z6 O
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + x5 ]% W1 q+ s' T; W) l' r# H
I only ask to have you to be like the same person as before.
% Q: g6 M6 @5 ?# o0 X& |! u& M# J: v
+ U0 n4 I9 \! n) L
# g/ v- J* F" ~8 i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 l8 ]# k8 V. c1 nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , u) E) J) Y& }* m) G9 |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' _5 k* |4 {" a7 e* K' I

1 o7 e/ L$ y8 G, k7 R  Q3 ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% g1 M( f( }  P; _! B  ^# eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 y  Y9 K1 r$ ?6 qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ n/ J* ]: F0 u

* m, I1 I+ D/ I6 j2 W! d/ [# |; s& t2 Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) s5 o0 W; e1 `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 c" H6 [: U3 D4 W
You wanted to revenge, and to torture me till death, * N, m' y$ C2 |

4 O% o9 d9 @! [: w  A: Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / M$ Y1 x2 j! _6 l1 q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 H/ z6 i/ p1 ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# Q) M$ l) z2 [7 E1 u; p
) O* s8 Q9 O  e; u0 l$ q2 w  l5 A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( T- f2 v; _1 F* K- ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 b1 h* s6 C  G3 O" QTell me frankly, that you don't love me in just one word,
) k3 O4 j2 p0 X8 S! l6 j
: M8 q* F2 C6 gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 q3 q1 B( X6 F% m6 @ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 V' r. V3 H, }1 v9 OThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-6 18:59 , Processed in 0.055430 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表