|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
/ [3 s4 X- I6 j2 D( I
& D7 I' H A7 x5 q7 W6 ^) z) U 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?* F2 |6 F0 f5 Z6 e3 O$ o+ Y# `
2 K4 U4 @2 T8 @! N9 P; E- U 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。" B% d. f7 C6 ]
?4 q. u2 v" k+ n( w/ V) X
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
K* U7 G6 h u0 k, S. q
# x5 l. |$ |/ V9 e7 a* E 苏:时机正好?
- f& p3 [1 h e$ r1 I
/ K" V Y0 t& P 张:是。: M% J# Y4 g; u- T8 _
1 S8 A' }* [/ m; E 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
! R2 O9 ?) y# T
9 U, t1 T& x8 I3 S5 O/ m 博:公使。
. h0 ?) z1 K8 Q( @) z
v# Z4 e8 Z4 y! s7 p! D9 o( e 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?# x" D/ n0 T& m) J
( R# ^& Y' Y$ T: @! Y
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
* t2 ]0 G3 i/ d- N9 @- f
/ \0 G4 |8 X. M+ r+ e: X/ o 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
5 M6 w0 G* c1 j/ i. w- O( T) r# B4 [( K4 L% D; U# p5 K# j, _0 K- I
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。 ?+ d" Y2 L4 o& @9 j
- }+ a b3 D- a( g
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
3 _4 M: K" \& z
* ^7 @; `0 T1 I" ~4 c' y3 ]- L4 O& J 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
5 W9 n* s7 |( u8 }7 e, C: k- G, Y8 R" ]6 Z) C0 `
苏:哦!
$ R, [8 q5 x5 c, j7 H" j) [/ S
4 _: {, L k7 d% o- N; B0 O 博:这位是真正的职业外交官!哈……# b+ p/ B) `7 y6 F
% M6 d- M7 u5 d3 ?; |
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! ^3 h3 m5 M* n
( w: }% |# H' Y# g' N4 m* z9 p 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。! y# p$ N8 R5 \6 U$ ~, o& N6 r! h6 p
: C. W& y! p5 ~9 c2 h: } 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
* n+ |" }' g' T- P6 s+ R+ p7 A# B# A$ g% s; M
弗:是的,说泰语。
4 s* r! E# x4 I% U7 H0 r
7 L. |+ `% U9 n' \. r9 z1 q, B 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?! [1 r; @' e2 Y* m
2 b; k0 P9 T$ \* T 博:还从来没有吵过架。
6 ]& `# k( O$ s
0 p0 z" {$ Y3 L% N% P: ?" J k% m 张:是,从来没有。
& m5 I+ l% O3 s" N4 {. M1 B
# R. u U# d9 d# I" d; r: e7 u 博:用泰语说,就是“还没有”。
0 L+ k% y0 i. X
8 ^6 Q+ A1 ]& h9 ~9 l 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# y& C" s1 I. g
4 e% q6 a0 w* Q% u) t9 t9 I7 K) s' h 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
L- b6 F: p; j
/ X& `7 |: u Y' p. m% G5 a 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
Y; @9 R3 L6 \9 Z' P8 `
. g5 j/ D B! i' E& a# G 博:从来没有在那个时候见面。
: \! E, f, G4 X3 g2 T( b9 @; G" n, _4 n
张:哈……( v9 P7 i: ]5 V! U2 e* ]- M: V4 r! z
% b) g# a7 L9 h' _# U
苏:尽量避开,是吗?
+ i1 n: m' h- S0 a) K8 T% p: _6 ], ?$ @$ a& N/ { d, C
博:避开。避开。
, L* z; N0 X) b: D$ e
( | J3 u1 q$ V+ i* Z+ o' D 苏:那英国呢?
( K3 ?% ?7 c; m6 X X4 R* @4 W/ V3 z
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
6 B% s9 O- i2 p! r0 A$ M6 e* y7 y5 A0 c5 Q# }. ?3 E2 i& U; v5 s
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。7 Q* Z% }# n, p' f- t2 J$ R
" j; {5 Y# L& p% {
苏:要退休的大使说的就可以不一样?* p6 G; S/ N- X: Z$ ~ P/ Q l
) A. N) z; B6 N" I) Z3 d) Y1 b9 E/ q S) W 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……! t* E$ h! V4 [0 c0 w6 P. ]
8 \- e1 p( k7 a W. Z: C 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。5 f# w" b* f l# b& I
# G% l/ i3 P7 } ]" `4 T& B# i 苏:那作为朋友,会怎么做?
" D4 A- a4 P8 T& r. [
2 Y5 n" G+ D1 w0 T 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
& n/ |. \/ n' i2 m. m, l
}+ D. l% Y. z E1 n3 N( e# u 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' @! e6 c5 r6 a9 Q4 h, l# O; ]1 _: z
/ N9 Y6 y3 C, ~* W' ` 弗:是的,会交换意见。
7 @; W0 X: c) H* ^; I$ S# g- Z2 X/ _$ f* M* K
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
2 i. S' Y& \, P* M! F* R0 L+ H/ W, B3 Q
博:没有困难。. j/ ?* x% ]; n4 z8 J
4 }0 M m5 p3 z! P3 }+ ^8 A, E' |
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。, l4 f& q3 r4 a( _+ a. A
2 E' x2 F5 c; a+ S 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
, S/ \- C; L' [, i* g
1 \' v i# j. o9 ~) E" |( t 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?& E& ~3 P2 \* {! f- _/ J% f! N8 \4 I
4 h) Y4 n# D1 V 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
) f4 [- n: S, n5 s: G' c2 K# K+ O8 Y' {9 F, C1 ~; w
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
; A: e! c' I; i, \8 e+ G4 y2 x; P k' B" _6 \
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。' N! `+ q4 ]& A A
3 w: I( J+ r! t3 ~9 S4 b
弗:我们必须保持中立。+ y K; O( E( k' a. L2 X- R ~
5 Z9 H7 j0 f$ H* D
苏:始终保持中立?
9 m/ b2 _6 q; `% A8 V- L& c
& c$ u! A: H! O& g6 ^5 l( p3 U 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。* K) m! I B6 }7 h1 {. _
8 S, q2 r: n( R: i3 ?; ?6 O6 Y. C 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……7 u2 ^$ n1 S- n( T" ~, }& q1 a6 A2 b
3 |0 C8 f5 |. i6 v: D) K) ?) p7 O
弗:但我们不理解啊。
e( z$ {3 S/ k7 y' D. `& C# O& K: U- s
苏:不理解?
2 Q3 s3 l# o+ w8 z* t
8 Z" q c; S B( g, V7 U 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. K P9 {, ~7 A! O
- j" w7 S5 w. D M/ O: W3 C" h
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?# \6 X* b3 {9 N9 B1 l2 y9 U5 R
; }4 j. D2 W. `; c7 A2 h 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
- r. w8 `8 j. X1 f& S9 O
/ b& r+ p; {0 k! }* C 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
( g. `1 t9 E* b- U3 u, D. h' r
( a h ?6 t5 g% A; K: L 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
( j+ {6 |4 M& O7 ^7 u
1 S7 r6 L, v# l7 u6 T7 l" U 苏:中、美是同一天吗?- c2 O9 C/ M0 @) W
6 r. I, \& ?. f1 r) P, J
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
1 k/ o: P& ?3 m* Z
3 f9 r( B' b3 c6 J' N+ |: T* { 张:是。
+ \0 W" k1 _9 U( [. ?+ `$ O n
. @6 Q/ x4 M n! [* R0 N- g" _ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。/ H- v' `9 N9 V/ W5 P
& l& g8 Z/ ]7 v: w% M 苏:张大使介意吗?& O9 u0 [$ f; v( @4 L, q* N
; [- V8 s' D3 n 张:不介意。& l& l5 Z( F- T; [" r
, b6 [' O* D4 J/ y0 c; R% T 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。$ x S# I8 _3 r# x
5 {' q+ e# C5 d* O4 A& N
博:苏提猜,不要想得太多了。& ]2 w( ~0 O& k& d
" t4 k, K0 D9 O4 D0 V) G& u* C
苏:泰国人这么想。1 e6 s# C9 q' o/ Q2 n
0 m+ ~ G2 x# ?. _2 A/ x
博:我们不这么想。
5 m- u5 U! ]8 @+ X& |1 F5 W" h6 w$ a# ~
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。+ [0 E3 x# \( t
, [ M/ z7 Y2 y3 p7 h6 _
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变- Y$ {+ W/ L8 G' S* y7 x. n
+ r( j0 b/ x, K. G# V0 F
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?+ V, ]& X0 h2 p8 z- I# P4 O
7 W% }) g7 u1 E) E- F" N( c$ G
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
7 T0 Q3 ^ g) Z2 o! v
% W2 }5 H. _! K, } Q. ` 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
9 x1 H" _. ?" @/ K9 d
( n, O) o' ^- [* s. b" N 弗:是。
2 o7 k- A' }; }7 p# O" p7 ^* @$ }7 y% }. b! D7 Z' N
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?6 d2 d, x* T& j9 M* B& ~5 ?4 s
6 l! g* U; b! }( T* [( L y, Z. ^
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
; T0 y; X) T/ q1 T! x& R/ V% m' m1 b. a
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?1 {8 o! M- T/ o0 H
/ ^0 _7 k5 b6 L3 a U1 G 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。7 h7 e2 c9 A) b( y2 d
1 \3 u# v) } _7 Y! Y 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
* _& @ {* Z: X9 d/ X
, f. J. [! ]9 ?/ A' X 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。3 Y, `/ e7 G8 q( h5 }
. F4 W8 i, T% b' l4 r
苏:大使感到糊涂吗?
( P4 M$ ~; J" ^+ L6 Z
( |9 _( R5 z, O z 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
- M9 ?8 O& _* E6 E$ T3 O4 q
5 B; \1 ~ H+ M+ H8 b& Q 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
6 c! m9 f* C9 p% F" W$ z& \' v; c+ Y# k" v
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
" k! K8 U% D* F. o6 k+ m5 C1 m. Z- x. ^
苏:可能是因为大使您的缘故吧?# O: g* k2 ]; ?
$ r. i+ a3 g) d3 R: G 弗:哈……
4 h) O o' h) n: h
/ f; \8 O# X3 m) K# z6 v5 Y- Y 苏:每次来都碰到了“革命”?
9 r! A! Y$ k! W* {+ a
K( t& M/ g5 `! P, E4 J 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
) ^" U' m" u1 `- B
) Q# U8 k, t% c2 v 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?9 l3 ^, ~$ z8 Z! a: \& M
& S( Q. P. s& s4 A5 x+ B 弗:那天我在英国。" J! _8 A- w- z1 K
: _! P+ U+ U6 W- O" T5 x0 m; E& l: B 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
. Y3 C# m/ U9 x* X/ L
" j5 p3 _. t4 f2 w3 { 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
! H/ c6 d2 H, w3 }( O- X' O6 r# z7 O, g; k. V& C$ Y
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
6 |! U8 j0 |" W; u" E( P4 O3 d, n: c! ?
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。3 W6 J! m# t8 W" Y( `; y
, _( N4 V5 s6 Q; |% H
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
3 c* i( \( }2 Y% Q& x3 N
# ^8 t" f6 h! {# E8 T 博:那你说说,有什么情报?
- f8 D* p% t, }" F5 u4 S
7 V# W2 o! w+ L8 o y 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?* Z5 ]; a5 ?3 n$ C- f1 J9 W7 K$ E8 j
1 t: W: ~; ?% h
博:不对。
$ q$ b3 O; J0 Z2 Y5 i; D5 c5 c) M5 `; o* v& D7 I
苏:CIA,可能有什么情报……
0 C" E+ G+ b' R3 v4 X; K# J$ ~) A% O9 W1 D3 m4 K' `) }
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
4 _: h# w3 _# X3 f7 t- G7 t5 o- g3 d6 ~+ k- Y1 w3 s
苏:不是事实吗?/ k/ z5 a3 p% Z. \
, X; g, O2 N# _1 u2 o, W7 c Y' e
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
/ i* X7 F$ t7 I( C9 Z% o
! {0 `* o+ J1 @ 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
$ t+ d, E, J6 p- J4 }; c1 r) ]5 v U' y3 ?9 _
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。7 H0 W/ B' ^# E, d# h, r, D. H
7 ~, o" U1 K; j9 O2 f- i4 E6 F# r; z
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。; P8 I% W5 r7 x' y8 c
" h' q6 |( }0 `2 u) h) h& C 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
! T5 o+ R3 n, G2 L( b' [0 l
. ?5 v3 H/ k9 ~) U 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
8 X# Z6 \9 b6 H
/ H/ [/ n& e9 a) N4 ^$ h+ i 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
+ F: T! V0 F7 U$ P4 h0 c, |$ N6 l u: N6 K+ ^
苏:为什么?损失什么吗?5 H! k& W# d! L
7 c$ C- v0 b* T, E 博:是。哈……5 Q, m. |2 i( F4 a1 S3 w/ y- S
- ]- @& g+ `* L0 @8 p; h8 B% P, w! o
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?4 d. E8 T. X! {, Q9 H- c( D
! k/ d3 e( ]6 O# H: W7 R! b* V) U# x% V
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|