|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张) N0 s1 Y$ g7 J2 ~; @& Z- \
. b5 b8 X+ Z: O) A! s
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
B! i4 X3 p }1 U* [$ a$ r. G
& L0 {. z+ t; h% x 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。+ G0 G/ J3 f# U/ t3 ~ }/ l6 ?
9 z' @: X+ U( j; t) z; S4 h
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
8 G" A! z2 M2 Y( ?1 Z
3 N; z# ^2 c/ u3 x; c. i5 U* }5 V 苏:时机正好?
7 T) r- F) R& y9 I" x: q
3 ^. B# k: o) L+ R# b 张:是。* m$ m7 c9 s" [8 g- z( ~) k& ~+ }
9 A0 Y9 W" z) y E
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 O' @7 I& @7 M( @8 \& P- o6 S+ w
# A7 K) c& W& P5 r: Q
博:公使。
% h7 y, i0 ~* M* l7 P+ k: ^. Z
1 i4 x( B6 I T N 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
( i% k/ q& z. s$ W7 N9 \
' `. G% f7 Y, K: i) j) I 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 o8 R/ T$ P% Y2 [7 ~: w# r9 a Y2 r3 W* A. ^ }
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
9 x" P9 F* A4 A7 |, M2 [2 a# h3 d& U! D m0 K
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
8 A# q) k. n" k) B2 O7 R1 ]/ ~- l1 ?* T+ O3 C8 |- F5 _5 T5 _8 g
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?0 n( s+ q3 V8 Q1 X, X" L
( [) @$ e2 X& r4 H 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。+ |9 `% t$ B4 _$ t
, y4 o C' z2 M9 w% p* ] 苏:哦!
: \: s% o3 X& ^/ S8 i4 |) F3 o$ p9 B v( f2 C, T1 Y5 k3 ^
博:这位是真正的职业外交官!哈……0 H9 K. A0 _+ A
5 R" O. S4 p* p4 m 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) o9 l2 h+ X* ^1 x( A8 u
: |. E/ W0 c3 j" g0 f' Z( ` 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。& n% N5 N: N- r! c: ]( b9 J# I
* v( p6 Z/ o+ [- x* e+ p) t; R" t
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?- H! p$ E. b' ]- v
6 ]9 ]1 ^. d7 N! T% ~/ A# b" R 弗:是的,说泰语。' \- r! @& X1 O" K. ~
# E! T: Z5 C; W( a
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?# ^! B2 k% ~0 ?0 }- P$ T) J( l! S0 a
- C$ \/ ~2 m) x2 I% H3 a2 d" D 博:还从来没有吵过架。
4 W' Z$ _& G4 q* g5 X8 [
* k7 F7 z& a5 N% F' X2 i6 k6 D, J 张:是,从来没有。
6 G2 f5 Y! p) h6 ~
& A/ `8 t( r7 a1 V/ N: V/ v5 L; V 博:用泰语说,就是“还没有”。$ [: [1 B4 }* k4 I! O; k
4 k: |9 o) X0 _. } 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. O3 @4 f9 R: C; D3 J* g
3 R U1 J9 n; Q+ `1 U( G' G 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
. j7 V2 q/ X' \8 Z% O5 `( H- c0 O' e
0 l3 m* Y; i1 u. N- R 张:我们两位从没有过这样的遭遇。8 N% W; e" O3 z; y
% x3 x+ H& u* z9 K- J; c" ?
博:从来没有在那个时候见面。
% j) P1 t& @- g& J
0 p& c3 l( F7 l4 ] 张:哈……$ m* \3 M" m5 I5 h/ c
0 S9 R! Z* g4 N7 h
苏:尽量避开,是吗?( `3 G- U4 x- d4 S! k) ~# Q/ `2 S
5 u, N4 _7 j5 ?" [3 n1 M
博:避开。避开。
5 S" J, H1 z L3 ~% g' A% x# p) e, f& N+ X T& H: {5 n U
苏:那英国呢?2 J$ l% P) E. k2 \5 ~ N
3 U7 V# G+ c- Z5 ?3 S) h' D
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
5 B5 g3 g& @1 p; W( I" S8 v
5 f8 ]2 ~; E4 n- g 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
2 T% z( z W3 o! I9 I6 J
+ J/ r8 q5 g% W 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
" E3 J; [, A" C9 Y- \5 d9 n7 ~; |& D* ^
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……# w/ i8 U, ?, `+ E
' D* _1 N) L V# `: p: { 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 M: c$ H, q; [
( ^' G- [7 l5 |
苏:那作为朋友,会怎么做?- [) {, V% M& C. G9 }( s* R7 u& n- L
; L% h: @$ E9 z1 R. K6 t$ f 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
4 C" ~- Q% B9 h' Z0 \
& D) i. W1 a& a 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?. R9 X2 f+ s: Y; M/ t+ i: M
* _8 m3 p n+ A# ]9 D. R
弗:是的,会交换意见。7 w. h( S& l2 `, A" [7 ?# b9 ?( B* ~& v
% m# @9 J6 a' }3 f0 Y G 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
, ~# {3 s% d( D2 j" l5 ?
0 B) s! N" x4 R0 @5 V 博:没有困难。
' R! `* J# {" U/ V* n1 z0 Q+ V. Z8 ~
4 B" H& J; m6 W% H( R3 Y 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 j. ?4 H2 I) M0 l* c
' E7 T) ]' N* ^& N/ z- Q 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
, [7 ?6 ^/ b4 S5 i u# ?' _+ A+ `2 d' z% o
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
# |7 M) t$ b9 t6 e1 y: H, @4 w1 m
4 [2 z# f. Z+ X 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。* t" t3 w8 h1 v. B X( a
) h! D$ y+ F# \& P" [% f7 a 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
1 D7 j4 T- Z0 Z% D0 U! ?' o* @6 C4 T' i( K
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
. B# T/ W0 }; p c6 s; u4 W- u! T a' k" l* k: O& J* N; T
弗:我们必须保持中立。
% o) ^; K2 T/ g( f4 s
2 O& D$ f5 [. M4 T 苏:始终保持中立?
' b8 ~4 g1 F/ f1 r8 ?+ u% W6 [
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。 J- w% e0 W, h2 M7 D: x! e
+ D/ T8 c4 N. j* Z% X 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……$ p. ]+ V+ v/ `. H3 Q/ P4 A
9 f: G7 C, T6 ?! z: z8 d( V- k 弗:但我们不理解啊。
) `' j7 J! u2 Q A5 P, _1 T
' N. l7 I: N G( C: r. _( y 苏:不理解?( |- v3 F S# F: @' t
& w: I. x d/ S7 u) n 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。6 B6 S# F1 F6 B/ P' Y+ z5 H
/ ~8 k$ J, C$ a" H$ D
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
1 y# x" ?% U1 B; I. ?' I! C; D
4 e7 h$ m- H: H5 a/ k6 j3 t$ R 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。! F% ~" V! S6 b+ S C
- \7 i* t( U. O# j0 \4 N
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?, M9 U& x) N. o, ~0 c, F
- o2 P, K7 `/ L1 F6 S
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
. n% `# L! j+ Y: N3 W* Y2 g* M# ^1 d' r1 n( C5 M- `
苏:中、美是同一天吗?+ `1 M" @+ r8 a
2 K- N* Y+ @' m1 c. W
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?) V6 w6 j( e' ~4 X" h) U
! i8 J: y+ L# o
张:是。
6 X0 F' }" W' L( u5 W& B, ~! J) M+ p- r* p8 P$ V& m
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
1 m; T# ?+ y; [+ A2 _/ A! g8 F& }. p! X \7 Z
苏:张大使介意吗?, K# w+ P% N, l7 ]1 Z6 o! G
3 P) Y2 ~3 v7 W$ u 张:不介意。
: F; P9 c3 p' B' Z2 m5 {7 F6 m0 R; c2 g
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
) y' d' d) e5 d$ A* T- J* y! b' d
! @% c& o! e) x$ S 博:苏提猜,不要想得太多了。' I- y+ ?" E: {3 S* V' G' [- A
y+ N" l0 z, A* s& `0 q2 ]/ s& z 苏:泰国人这么想。! H* D9 v, L# w+ I
, T( }3 A& W9 H- J7 {, J9 i6 O# y
博:我们不这么想。
1 }) T& W! n9 o) S
4 s: A9 R! T Z/ o 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
; Y, ?& s5 p5 k. l: k% R
/ L J' M( @; r- R+ g在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变' e* n6 V/ s/ m& r6 i
" e. I( K/ F* ? 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?2 w3 P2 u' ~7 H
* ]& c& U' |( f5 L& r0 y 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 i9 S7 Y( ~4 {3 Z
5 [) R) c! {/ X; J 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
. h7 q+ e- p8 s
) d/ C7 u7 F$ d# P( h: S' c/ c 弗:是。 u0 b9 n2 ]3 ]; `- N$ |& i
, r; O9 W) z/ q) {
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
. g! {/ M( @7 T# v& z5 u8 T1 c0 Q; h3 D! b$ ]( K( d
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。1 O0 W2 ^- x0 [, t6 C* R
& p- J2 g( `2 O9 S: Y
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
* i: I; ]3 e5 o+ }- ]; R p+ z- S2 J0 E7 ~
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。1 j9 k) o a. x7 Z$ G! W
0 v* r+ s0 M7 s' N 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
4 D+ M5 }( |4 y8 w; t5 T' a3 v0 N% i# h: Q
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
1 U" u& J6 o) V% a! r8 t
$ Y1 ?) `$ C% D! _! A G 苏:大使感到糊涂吗?# a+ A& j! ?+ L* } g" f
( V8 r; U e) M! p/ C! I* v 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。. u8 n3 w# C& [- t# b
: L/ w% p2 U, V) M* g
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?& i) b" z" ^. j# s8 J
' M5 j% Y/ \: @8 T 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# R4 c. G8 E) @) O( L
% ]% G8 V1 N* ]% Z; d 苏:可能是因为大使您的缘故吧?8 [6 k! w. b* F) u3 M, ]
- ?/ D- |$ m& J+ }
弗:哈……3 G; k2 M9 S3 U3 [3 g, Q, v
4 b- ]6 b/ e' S! P# z- @
苏:每次来都碰到了“革命”?% s. Z2 d& L R) W1 N& i2 r* d
3 f! f# B9 u( {! U1 s
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。4 {) g' ^) N* }$ Y" U
# [$ d5 g% ]* F( t* Q
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?* m9 [4 ]0 {! o/ N0 O: A. A
* }0 B& i+ \1 r! \
弗:那天我在英国。
7 d* D' u d8 R! S1 Y `
. E: Z! f J4 W. e# x 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
; W7 Q2 \* I8 O7 _/ r( t ~# k F& G- N+ ]- v, ^ O
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- c( N# A1 q/ z$ k" H& `, S3 u8 p( m6 R& Y# s8 |8 |1 ^7 W$ H' y. ]( l
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。3 }8 X7 p# e( g3 G9 G" i
, _4 }3 Z( W/ O/ \* y; U' V6 S! T 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
* \9 P; P( A7 P: ^
5 D6 Y V, M0 W, z% l 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
5 h8 @- H! U$ K1 L# A# _& p
/ _5 p" u# r3 E u& c6 K% Z1 R 博:那你说说,有什么情报?: K, }& K: o& E7 U% |1 I
8 [8 K9 X6 @2 C 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
8 K& N$ M$ V8 E- o1 ]8 W, T- @& h+ d
博:不对。
( `0 w6 L" @: B# A7 W" d1 j4 `0 J6 M3 t0 E; x" b! h
苏:CIA,可能有什么情报……9 Y2 O, p8 b1 p
. F- w% b( S6 S# f
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
+ i$ X& b) Y% U8 r6 X$ F/ r' s4 U$ C& C
苏:不是事实吗?* o0 x, Y$ z [1 R5 q
4 J1 z. U. h+ h6 H
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。" Q) x( R# v% p3 e5 U
6 ?1 r( j. n9 r2 @' v G+ ]$ c
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?2 |0 K/ `2 M& Y# e* _1 M
! z; Z# y6 t; f/ R0 f
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。" t/ L( A* D5 P! ], O
# ]' }' k0 P; J# H0 w* I+ f
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。1 ?5 @' }% P5 ]2 g1 ?' F/ W; L7 ]$ u
9 h8 U Q2 s5 a d8 f
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
x& m( a; e! Z: s* K+ N( {8 s$ }$ {: ?& J8 z, F. }- y
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?, F4 y2 \" _' N3 C; `4 J+ A( s
& D6 E. x# G0 V7 W 博:苏提猜,请不要这样说嘛。8 K% z: ~7 u z: L {
) n" s, ~/ ?) a 苏:为什么?损失什么吗?/ }7 H d( Z$ D4 D" m
3 S, G1 P' K3 g 博:是。哈……8 u, i5 a; u; Y5 M0 f
5 V4 I" s1 m! j- X F7 D/ q) {
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?# N$ r/ h* O; w" P' @
9 U/ w4 g' R: a# k7 ^ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|