|

楼主 |
发表于 2013-7-1 22:37
|
显示全部楼层
刚刚通过信息提醒发现帖子被移位了,谢谢版主的提醒,原来我应该发到音乐版区,小小的惭愧一下~
) `6 w' K( S$ B1 w) s9 ]9 {, d! c1 S$ T+ G/ x7 c8 H: k
剩下的两首曲子是我最喜欢的,在此向亲们强烈推荐!9 X) @, w% }' d0 _, d" w! \
8 e; L* j6 F" [0 U) p, l% [5 U
4.美国电视剧《荆棘鸟》主题曲《Anywhere the Heart Goes》(我会随心之所愿去往任何一个地方)
. X1 i/ M- S! C; I+ I2 x' V) i9 N# x. U: A) [( n+ G7 m3 h
" H4 { ^/ j, J6 _. f
! ]& j6 v/ G5 P- o* Q. i. L这首歌如泣如诉,悲凉哀婉。" U& [; \+ o9 V% o
2 ^) j7 x$ Z2 u《荆棘鸟》是我最喜欢的一部小说,她讲述了神父拉尔夫和农场主女儿梅吉的爱情故事,两人爱过恨过,最终以悲剧收场。
! g0 h& o9 n0 y+ w& I% J
?2 B8 O. O4 w- C/ M, ]+ Q引用书中的话:' U6 h8 T! Z* M* r' E. N
有一个传说,说的是有那么一只鸟儿,它一生只唱一次,那歌声比世上所有一切生灵的歌声都更加优美动听。从离开巢窝的那一刻起,它就在寻找着荆棘树,直到如愿以偿,才歇息下来。然后,它把自己的身体扎进最长,最尖的荆棘上,便在那荒蛮的枝条之间放开了歌喉。在奄奄一息的时刻,它超脱了自身的痛苦,而那歌声竟然使云雀和夜莺都黯然失色。这是一曲无比美好的歌,曲终而命竭。然而,整个世界都在静静地谛听着,上帝也在苍穹中微笑。因为最美好的东西只能用最深痛的巨创来换取……这就是荆棘鸟的传说。' I0 G8 i' R- G* |" H7 o! f3 C4 J
鸟儿胸前带着荆棘,他遵循着一个不可改变的法则。她被不知其名的东西刺穿身体,被驱赶着,歌唱着死去。在那荆棘刺进的一瞬,她没有意识到死之将临。她只是唱着、唱着,直到生命耗尽,再也唱不出一个音符。但是,当我们把荆棘刺进胸膛时,我们是知道的。我们是明明白白的。然而,我们却依然要这么做。我们依然把荆棘刺进胸膛。
7 ]/ N" _6 a2 W. X, I
) a8 g+ z. A) ~& [$ O, M, q我觉得这段话完全可以用来形容阿诺泰的一生,他就是那只荆棘鸟,流尽自己的血,唱一支悲壮憾人的歌。。。。《荆棘鸟》小说的结尾,拉尔夫神父去世,女主角梅吉经历了丧子之痛(死去的孩子是神父的),又再次失去了心爱的人(神父直到孩子死后才知道那是自己的,承受不住打击撒手人寰),可是她对此无怨无悔,接受现实继续活下去,相信娜拉也会这样,因为这是阿诺泰的愿望。
: P" K4 G$ R' j, D4 U7 ^' ^
1 P, E4 ^! s4 _) x歌词(网友自行翻译)
! v; U" k- V: m* x
* a/ Y- _& D/ h6 K0 KYou know I will follow ) j% t3 Q! j4 U4 h$ q
Anywhere the heart goes
/ u6 K0 i2 c3 ^0 Y/ O3 _I will go until I know
' z# L& W* g( N- TAll life can be
6 m1 D8 R2 i7 \( e' B0 P5 J
% U( `0 o( A6 h2 _8 K. D& n" Z% I2 z0 \) W
Love can hurt when you go
: r( O7 U$ z" d+ G& d$ z! lAnywhere the heart goes
4 Y8 s" Q! K- e F ?; gDon't you know it isn't easy
7 W! f- P+ V5 s: w1 @" fBeing me
! ~& X: s, P/ \. f" f8 AI hold you inside where my love never dies
( N- G1 U* p/ y0 UAnd you will always live somewhere in me
& I" V8 M$ T+ ~. _' \4 t! q% e+ d$ L C, m
) `9 ?2 w- v2 l& [6 U r, q
If you want to follow
3 ]6 S) w c: @. P8 k8 |) ?7 M4 bAnywhere the heart goes
0 K7 F+ @1 o3 N+ n# M: HI will be here when you want me 3 M" p2 m) w# i6 H
Any way you want me 3 g* Y; m2 X( H _7 `
And good years bad years
( n. @2 j# v5 bWould all fall away
7 A6 _9 ^$ p% x/ jIf I knew that your heart % P3 e1 x/ @% M/ I
Would follow my heart 6 N5 Z* R+ n9 G1 Y
Someday 6 U1 e1 v6 _7 f$ X, c6 \% Z
4 J2 W0 N! E8 Q1 }7 B
& @1 S1 ?# D/ I& n8 n4 Y; k! n
$ K1 D8 L t2 z/ f4 P" }译文:
+ {% p F8 M4 z
% c+ p/ @" Z) l O& ~) O % t% e0 S1 [% z. t3 R6 q
# O! S5 l6 i* V2 v- z; b
你懂我,我会随心之所愿去往任何一个地方 ' H$ {" i/ G9 x! A) D3 u/ g( w; F
3 w1 \ n# { N1 H) j% R( Z' }# T
直到明白生活的一切注定这样 $ f# n# o8 Y A( a0 S/ R: ^0 Y
9 T* L1 @5 Q& w4 Q + a( M8 L3 Y7 d6 E; d( k& W9 j
( K. E# ]/ P: P. B, H
你要去你心仰的地方时 2 N& K# S6 K. X8 j
! _4 ~$ P& M" d: P7 Q9 ^爱情会成为荆棘 2 m2 f$ H( i, q; i, z9 w
0 m( p8 z. {0 U* n. b你不知到为情我会有多难 , x9 O' v0 y# v7 t- O5 E
3 v* O. a5 N! ]/ f; T
在心的永恒一处把你深深的埋藏 & y4 D: c+ E9 _; W( f/ b
$ v' k& q" A7 q让你永远永远活我心的一方
; @2 C4 a6 Q I! T! g- l% }, Z4 ?3 K- ?0 j& h/ A" S. n
- o- P7 t) [. H+ H
1 p( w0 C1 i6 S6 Q2 \如果你希望随心之所愿去往任何一个地方 . |" k4 q8 _2 Q j* d
, f' x* W, O) d2 \& a
只要是你需要我 E6 B) Z* c; `2 M. X+ h3 E' [
1 b. Z) J) y# \1 P8 ]一旦你想要我 - C! ^5 y1 f/ c! C6 {! O7 g
. n$ }0 Y9 f; b A& n: V" r# j! F: t我一定会在这里守望
, k9 w/ j7 s; v8 m! {( O d0 d b# }& z6 E, m a) U4 x* d
如果有一天知道你的心要追随着我的心
9 s6 K$ a7 K0 q% [5 j# w" b7 I$ @0 e: k: j% q8 a) E( P! t. r' l9 D
那,一切甜美的和苦涩的时光都将被遗忘 & Q2 ~' B8 K0 O6 E# F$ @! S+ ~: q. i
7 C2 s: T/ s V9 T
|
|