杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 94242|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
8 \, J7 ]6 f+ n" P: _/ r 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
" P, l* P- ]9 W- ]& r # U+ g0 X( V$ U/ f% N
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
$ O9 ^, B, ]7 K , |9 J# ^2 Y: V! I' ^* D0 h
遗憾,我给不了任何回答。
- P+ S: ~4 f% _* H 4 g6 Z* s. x/ `! q
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
1 t. ~6 |+ m" u" R  T  I
" i* L" r5 `' n, U. t抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
! A) `; C7 F2 f7 N" U
& h8 d4 H! d6 H! Z( C但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
% N% g' ~0 j( a
' K) r  t) w4 x& Y) p9 g+ j6 l后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 y8 C" X' |* I# `& [3 }! t! k" m ( `( X! y  B0 Z/ z8 `' e
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( L& v' ^, w: \% U0 Q( {' C' r, @ , }6 |. j4 o% ^: ^/ K8 R
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
- y( |9 G5 B6 v) L* l3 V) S - S+ R2 H% k! D4 G4 V
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
8 o% o2 [- j7 x  w9 w8 { 1 c  o5 R- v/ c7 @2 O
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。2 E7 o: c6 {) Q3 R

: U. L. F9 l( I, @中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
8 {" y9 W3 h) E: o+ M8 U  D
( C  k! ?/ u$ s: M" a骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。& M' j: f. W( i0 t- q5 a9 i

. J3 N' r/ G1 G1 [/ ^& d6 N- z还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”( o- |# Q2 ~7 V" w1 a6 r
# _  x' P, M9 n% ]) s, K- Y8 N: j+ ^
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
1 E4 ], E, z3 r, ~" ?8 `
* B; E% x9 n+ @2 _( {1 H容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
" i; Z! G9 J. U; g1 z
* O  j' Q7 M) \要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
) P6 |  }6 P. Q8 I % ~$ y/ o4 g0 E5 O/ z
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。: F' i7 b6 }2 N$ z  [6 r/ s" n

3 X# K2 }, @% i  p不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
; U6 Z/ D, h3 v1 P7 L  G
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! r& \+ M9 b+ ]6 M7 z% r0 }2 Q* j

: E( O0 M/ w3 X1 ^  U; u不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 09:31 , Processed in 0.052835 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表